Skip to content
Sugester V2 EN

Multilingualism – Knowledge Bases in Multiple Languages

Updated at: 3 min read

If your customers speak different languages, you can create separate knowledge bases for each language and link them into one group. This way, a language switcher with flags will appear in the public view, allowing quick access to the version in another language.

How multilingualism works

  • Each language is a separate knowledge base (e.g. "Help PL", "Help EN", "Aide FR")
  • Bases linked by the same multilingual code form a group
  • A dropdown with flags appears in the public view — the user clicks the flag and goes to the appropriate language version
  • Entries can also be linked between languages — then the switcher on the entry page leads directly to the translation

Step-by-step configuration

  1. Create knowledge bases for each language (e.g. Help PL, Help EN). You can have 2 or more language versions
  2. Set the language — in the settings of each base, select the appropriate language (pl, en, fr, es, de, cs, sk, uk)
  3. Link the bases — enter the same multilingual code (any text, e.g. "my-help") in the settings of each base. Bases with the same code will automatically link
  4. Done! — a switcher with flags will appear in the public view of each base

Example:

Base Language Multilingual Code
Help PL pl my-help
Help EN en my-help
Aide FR fr my-help

All three bases have the same code — they form a group. The switcher will show 3 flags.

Linking entries (translations)

Simply linking the bases makes the language switcher appear in the header. But for the switcher on the specific entry page to lead to its translation — you also need to link the entries themselves.

How to link entries:

  1. Open the entry in the admin panel
  2. In the Translations section, click Link translation
  3. Select the related base and indicate the corresponding entry in another language

Linked entries share a common multilingual code. When the user switches the language:

  • If the translation exists — they will be taken directly to the translated article
  • If the translation does not exist — they will go to the main page of the base in the selected language (with the label "no translation")

Privacy and visibility

Multilingualism works with privacy settings:

  • Private base — if the base in a given language is private (e.g. version in preparation), its flag will not appear in the switcher for regular users. Administrators will see it marked as "private"
  • Private entry (draft) — if the translation of an entry is marked as private/draft, it will not appear as a translation for users. Administrators will see it marked as "draft"

This way, you can prepare a new language version without worrying that users will see unfinished content.

Was this entry helpful?

Share

Comments