Jeśli Twoi klienci posługują się różnymi językami, możesz stworzyć osobne bazy wiedzy dla każdego języka i połączyć je w jedną grupę. Dzięki temu w publicznym widoku pojawi się przełącznik języków z flagami, umożliwiający szybkie przejście do wersji w innym języku.
Jak działa wielojęzyczność
- Każdy język to osobna baza wiedzy (np. "Pomoc PL", "Help EN", "Aide FR")
- Bazy połączone tym samym kodem wielojęzyczności tworzą grupę
- W publicznym widoku pojawia się dropdown z flagami — użytkownik klika flagę i przechodzi do odpowiedniej wersji językowej
- Wpisy też można łączyć między językami — wtedy przełącznik na stronie wpisu prowadzi bezpośrednio do tłumaczenia
Konfiguracja krok po kroku
- Utwórz bazy wiedzy dla każdego języka (np. Pomoc PL, Help EN). Możesz mieć 2 lub więcej wersji językowych
- Ustaw język — w ustawieniach każdej bazy wybierz odpowiedni język (pl, en, fr, es, de, cs, sk, uk)
- Połącz bazy — wpisz ten sam kod wielojęzyczności (dowolny tekst, np. "moja-pomoc") w ustawieniach każdej bazy. Bazy z tym samym kodem automatycznie się połączą
- Gotowe! — w publicznym widoku każdej z baz pojawi się przełącznik z flagami
Przykład:
| Baza | Język | Kod wielojęzyczności |
|---|---|---|
| Pomoc PL | pl | moja-pomoc |
| Help EN | en | moja-pomoc |
| Aide FR | fr | moja-pomoc |
Wszystkie trzy bazy mają ten sam kod — tworzą grupę. Przełącznik pokaże 3 flagi.
Łączenie wpisów (tłumaczeń)
Samo połączenie baz sprawia, że przełącznik języków pojawia się w nagłówku. Ale żeby przełącznik na stronie konkretnego wpisu prowadził do jego tłumaczenia — trzeba jeszcze połączyć same wpisy.
Jak połączyć wpisy:
- Otwórz wpis w panelu administracyjnym
- W sekcji Tłumaczenia kliknij Połącz tłumaczenie
- Wybierz powiązaną bazę i wskaż odpowiadający wpis w innym języku
Połączone wpisy mają wspólny kod wielojęzyczności. Gdy użytkownik przełączy język:
- Jeśli tłumaczenie istnieje — zostanie przeniesiony bezpośrednio do przetłumaczonego artykułu
- Jeśli tłumaczenie nie istnieje — trafi na stronę główną bazy w wybranym języku (z etykietą "brak tłumaczenia")
Prywatność i widoczność
Wielojęzyczność współpracuje z ustawieniami prywatności:
- Prywatna baza — jeśli baza w danym języku jest prywatna (np. wersja w przygotowaniu), jej flaga nie pojawi się w przełączniku dla zwykłych użytkowników. Administratorzy widzą ją z oznaczeniem "prywatna"
- Prywatny wpis (szkic) — jeśli tłumaczenie wpisu jest oznaczone jako prywatne/szkic, nie pojawi się jako tłumaczenie dla użytkowników. Administratorzy widzą je z oznaczeniem "szkic"
Dzięki temu możesz przygotowywać nową wersję językową bez obawy, że użytkownicy zobaczą niedokończone treści.
Wielojęzyczność działa również dla helplinków (dymków kontekstowej pomocy przy polach formularzy). Gdy bazy wiedzy są powiązane kodem wielojęzyczności, helplinki automatycznie wyświetlają treść w języku interfejsu użytkownika.
Więcej o wielojęzycznych helplinkach →