Przejdź do treści

Wielojęzyczność – bazy wiedzy w wielu językach

Aktualizacja: 3 min czytania

Jeśli Twoi klienci posługują się różnymi językami, możesz stworzyć osobne bazy wiedzy dla każdego języka i połączyć je w jedną grupę. Dzięki temu w publicznym widoku pojawi się przełącznik języków z flagami, umożliwiający szybkie przejście do wersji w innym języku.

Jak działa wielojęzyczność

  • Każdy język to osobna baza wiedzy (np. "Pomoc PL", "Help EN", "Aide FR")
  • Bazy połączone tym samym kodem wielojęzyczności tworzą grupę
  • W publicznym widoku pojawia się dropdown z flagami — użytkownik klika flagę i przechodzi do odpowiedniej wersji językowej
  • Wpisy też można łączyć między językami — wtedy przełącznik na stronie wpisu prowadzi bezpośrednio do tłumaczenia

Konfiguracja krok po kroku

  1. Utwórz bazy wiedzy dla każdego języka (np. Pomoc PL, Help EN). Możesz mieć 2 lub więcej wersji językowych
  2. Ustaw język — w ustawieniach każdej bazy wybierz odpowiedni język (pl, en, fr, es, de, cs, sk, uk)
  3. Połącz bazy — wpisz ten sam kod wielojęzyczności (dowolny tekst, np. "moja-pomoc") w ustawieniach każdej bazy. Bazy z tym samym kodem automatycznie się połączą
  4. Gotowe! — w publicznym widoku każdej z baz pojawi się przełącznik z flagami

Przykład:

Baza Język Kod wielojęzyczności
Pomoc PL pl moja-pomoc
Help EN en moja-pomoc
Aide FR fr moja-pomoc

Wszystkie trzy bazy mają ten sam kod — tworzą grupę. Przełącznik pokaże 3 flagi.

Łączenie wpisów (tłumaczeń)

Samo połączenie baz sprawia, że przełącznik języków pojawia się w nagłówku. Ale żeby przełącznik na stronie konkretnego wpisu prowadził do jego tłumaczenia — trzeba jeszcze połączyć same wpisy.

Jak połączyć wpisy:

  1. Otwórz wpis w panelu administracyjnym
  2. W sekcji Tłumaczenia kliknij Połącz tłumaczenie
  3. Wybierz powiązaną bazę i wskaż odpowiadający wpis w innym języku

Połączone wpisy mają wspólny kod wielojęzyczności. Gdy użytkownik przełączy język:

  • Jeśli tłumaczenie istnieje — zostanie przeniesiony bezpośrednio do przetłumaczonego artykułu
  • Jeśli tłumaczenie nie istnieje — trafi na stronę główną bazy w wybranym języku (z etykietą "brak tłumaczenia")

Prywatność i widoczność

Wielojęzyczność współpracuje z ustawieniami prywatności:

  • Prywatna baza — jeśli baza w danym języku jest prywatna (np. wersja w przygotowaniu), jej flaga nie pojawi się w przełączniku dla zwykłych użytkowników. Administratorzy widzą ją z oznaczeniem "prywatna"
  • Prywatny wpis (szkic) — jeśli tłumaczenie wpisu jest oznaczone jako prywatne/szkic, nie pojawi się jako tłumaczenie dla użytkowników. Administratorzy widzą je z oznaczeniem "szkic"

Dzięki temu możesz przygotowywać nową wersję językową bez obawy, że użytkownicy zobaczą niedokończone treści.

💡 Helplinki też się przełączają!
Wielojęzyczność działa również dla helplinków (dymków kontekstowej pomocy przy polach formularzy). Gdy bazy wiedzy są powiązane kodem wielojęzyczności, helplinki automatycznie wyświetlają treść w języku interfejsu użytkownika.
Więcej o wielojęzycznych helplinkach →

Czy ten wpis był pomocny?

Udostępnij

Komentarze